It is the soul of mouth and tongue and the spirit of thoughts. The essence of this was realized start from the pre & post-colonialism up to the 21st century and Contemporary period. However modernism brings evolution of words especially the Filipinos’ own language, due to the influential teachings and language of foreign countries there are many Filipino words were forgotten and the new generation never knew these words.
Here are 10 Uncommonly used Filipino words. These words are not often used by Filipinos because nowadays the words that we used are now changing and we are influenced by foreign language especially English, so it turns out we talk in taglish or english. Including these are definition, and example for each when used in a sentence:
1) Alimpuyok– is used in Filipino meaning amoy o singaw ng kaning sunog or smell of burning rice/strong emission of steam or smoke in english phrase.
Example: Ang kusina ay amoy alimpuyok.

Alimpuyok
2) Anluwage– the english term of it is CARPENTER. Most Filipinos prefer to use the Spanish-derived word lalakeng anluwage male carpenter anluwageng gumagawa ng muwebles carpenter who makes furniture. A skilled worker who makes, finishes, and builds wooden materials also house.
Example: Ang anluwage ay pulidong gumawa ng lamesang kahoy.

Anluwage
3) Awangan– is used in Filipino meaning walang hanggan, the english term is forever.
Example: Awangan ang pagmamahal ko para sa iyo.

Awangan
4) Hidhid– hidhid selfish hidhid frugal, stingy hidhid at walang puso egocentric and heartless. The more common words for “selfish” in Tagalog “maramot/makasarili”.
Example: Marami nang hidhid sa ating lipunan. Ninanakaw nila ang kaban ng bayan.

Hidhid
5) Hudhod– This is not a commonly used Tagalog word. hudhód scrub dirt off skin paghudhod scrubbing dirt from off the skin, is used in Filipino meaning ihaplos.
Example: Hudhuran mo ng kalamansi ang iyong balat.

Hudhod
6) Napangilakan– is used in Filipino meaning nakolekta, the english term is collected or collection.
Example: Marami akong napangilakan na medalya mula sa mga nakaraang kompetisyon.

Napangilakan
7) Salakat– is used in filipino meaning pag-krus ng mga binti, the english term is crossing of legs.
Example: Naka-salakat siya habang nakaupo sa kanyang silya.

Salakat
8) Irog– sinta or darling. It is a relationship between a couple.
Example: Ako ay makikipagkita sa aking irog.

Irog
9) Salipawpaw– eroplano or airplane. It is a vehicle used when you are travelling to other countries or in the Philippines.
Example: Kami ay sasakay ng salipawpaw papuntang Singapore.

Salipawpaw
10) Durungawan– it is the tagalog filipino word of Window. It is an opening in a wall that usually contains a sheet of glass.
Example: Palaging nakadungaw si Julia sa kanilang durungawan tuwing gabi.

Durungawan